Frutas nativas del Amazonas

Frutas nativas del Amazonas

La región amazónica es hogar de una gran variedad de frutas nativas, muchas de las cuales son únicas en el mundo y poseen propiedades nutricionales excepcionales. Aquí te compartimos una una lista de algunas de las frutas más destacadas:

• Açai: Este fruto es conocido por sus propiedades antioxidantes y se utiliza para hacer zumos, postres y helados 

• Aguajé: Contiene hasta cinco veces más vitamina A que las zanahorias y se utiliza en polvos y extractos 

• Arazá: Es una fruta muy ácida con alto contenido de vitamina C, ideal para zumos y mermeladas

• Bacaba: De esta fruta se elabora vino y aceite con propiedades emolientes e hidratantes

• Caimo: Una fruta exquisita cuya cáscara contiene un látex lechoso y pegajoso

• Camu-camu: Conocido por su alto contenido de vitamina 

• Copoazú: Utilizado en la producción de chocolate y otros productos alimenticios

Estas frutas no solo son deliciosas sino que también aportan beneficios significativos para la salud. Algunas de ellas son difíciles de encontrar fuera de la región amazónica debido a su delicadeza o a la falta de demanda en mercados internacionales fuera de Brasil

Día Blanco, el segundo San Valentín

Día Blanco, el segundo San Valentín

Hemos comentado anteriormente de la importancia que recibe la celebración del amor y la amistad en países como Italia, Francia, México, Inglaterra, Portugal y Brasil, notablemente con la tradición de San Valentín. Esta celebración se lleva a cabo el 14 de febrero en la mayoría de los países mencionados y la costumbre es obsequiar chocolates, bombones, dulces, flores y tarjetas a la pareja o a quien se quiere declarar sus sentimientos de amor. Ahora bien, en Asia también celebran e intercambian obsequios y detalles, pero podemos decir que la celebración es un poco diferente.  

Hablemos en primera instancia de Japón. Ellos adoptaron el festejo del 14 de febrero, llamándolo ellos バレンタインデー (Valentine’s Day). En esta fecha, son las chicas quienes se encargan de regalar chocolates y tarjetas a los chicos, pero no sólo a sus parejas o a la persona que les gusta, sino también a sus amigos, y a los hombres con quienes trabajan. En el primer caso se considera un regalo de amor, en el segundo de amistad, y en el tercero es más bien por una norma social. El grado de elaboración del primero es mucho mayor que el del tercero. 

Pero eso no es todo en esta tradición. El 14 de marzo, un mes más tarde, se celebra el Día Blanco (ホワイトデー , White Day), en el que es turno de los chicos de responder al regalo de las chicas y son ellos ahora quienes obsequian chocolates, flores y tarjetas. Se sigue la misma norma social de regalar a sus parejas o a quienes piensan declararse, a sus amigas y a sus compañeras. Se considera que el regalo de los hombres debe ser de mayor precio y cantidad al de las mujeres. Si es igual, se considera que quieren cortar la relación. No dar nada se considera un gesto de desprecio. Los regalos suelen darse con una envoltura blanca, que presenta la pureza de los sentimientos.  

Corea del Sur comparte la tradición con Japón en la que las chicas dan regalos a sus parejas el 14 de febrero en San Valentín, y que los chicos corresponden al regalo el 14 de marzo, en el Día Blanco. La diferencia es que estas dos fechas son exclusivas para las parejas y para los que declaran sus sentimientos de amor. Otra diferencia es que, un mes más tarde, el 14 de abril, celebran el Día Negro, en el que hombres y mujeres sin pareja comen jajangmyeon, un platillo de fideos cubiertos con una salsa espesa color negro hecha de chunjang con verduras y carne de cerdo o mariscos, haciendo de la soltería también una celebración.  

Por otro lado, Corea del Sur celebra el 11 de noviembre el Día del Pepero. En este día, hombres y mujeres pueden intercambiar galletas en forma de palitos, cubiertas generalmente con chocolate (llamadas Pepero, de ahí el nombre de la festividad) con sus amigos. Esta es en realidad una tradición relativamente reciente, pues comienza en los años 90´s. Se celebra este día porque el número 1 en la fecha, el 11 del 11 (11/11) es similar a la forma de las galletas. 

Día Internacional de la Francofonía

Día Internacional de la Francofonía

El francés es un idioma muy curioso. Si bien tiene origen en Francia, en el continente europeo, en la actualidad podemos encontrarlo como lengua oficial en muchos países de todo el mundo, como Bélgica Suiza, Canadá, Senegal, Madagascar, Mali entre otros. También es el segundo idioma más aprendido en el mundo, después del inglés.  

Cuando escuchamos la palabra “francofonía” (con “f” minúscula), debemos entender que abarca a todas las personas en el mundo que hablan francés, tanto como lengua materna como lengua segunda o lengua extranjera, que suman alrededor de 300 millones de personas. Estas personas forman parte de los 88 Estados y gobiernos que componen la Organización Internacional de la Francofonía (OIF), llamada comúnmente “Francofonía” (con “F” mayúscula). 

 La OIF surge el 20 de marzo de 1970 en Niamey, fomentando la cooperación política, educativa, económica y cultural entre sus países miembros, al servicio de la población. Permite el intercambio de experiencias y buenas prácticas, la consulta, la solidaridad y la colaboración inclusiva entre los países que forman parte. De manera general, la OIF tiene el compromiso de: 

  • Fomentar la lengua francesa en todos los sectores de manera internacional, incluyendo en internet y en los medios de comunicación.  
  • Difundir la cultura apoyando la creatividad de jóvenes escritores, cineastas, músicos y artistas de habla francesa, y permitiendo una mejor difusión de sus obras y el acceso a mercados internacionales 
  • Luchar por los derechos y la democracia en sus Estados miembros, acentuando los derechos de la mujer.  
  • Promover la educación y la formación técnica y profesional de calidad en los países miembros de la OIF. 
  • Favorecer el desarrollo sostenible, apoyando en la gestión de recursos naturales, la implementación de políticas energéticas y las negociaciones internacionales sobre el clima.  

En resumen, el objetivo de la Francofonía es crear condiciones favorables para el emprendimiento de jóvenes y mujeres de habla francesa, el acceso a la educación para todos y la innovación. El 20 de marzo se considera un día especial para ello, denominado Día Internacional de la Francofonía. En este día, se llevan a cabo numerosos festivales, foros y eventos para la difusión de la lengua francesa y de la cultura no solo de Francia, sino de todos los países francopa

Hinamatsuri

Hinamatsuri

El Hinamatsuri (o Hina Matsuri 雛祭  ) en Japón es conocido también como el Festival de las Niñas o Festival de las Muñecas, y se celebra cada año el 3 de marzo. Durante esta celebración, se pide a los dioses que cuiden a las niñas del hogar, permitiéndoles tener buena salud y un buen matrimonio a futuro. Para ello, los japoneses montan un altar en el que se colocan muñecas (de ahí el nombre del festival). A los niños no se les incluye en esta tradición, ellos celebran su propio día el 5 de mayo. 

Si bien se les llama muñecas (en japonés, hina-ningyō人形), estas no son como las muñecas con las que las niñas juegan todos los días. Son muñecas que portan la vestimenta tradicional de la corte imperial del periodo Heian. Generalmente son muy costosas, por lo que se conservan y se van heredando de generación en generación. Es muy común que los abuelos regalen su primera hina-ningyō a su nieta.  

La estructura del altar (llamado hinadan雛壇) se organiza en 5 escalones o niveles principales, acordes a la jerarquía del periodo Heian. También se pueden agregar uno o dos niveles más, con objetos de la época. Todo el altar va cubierto con una tela (llamada dankake段掛), que cumple la función de alfombra. El dankake suele ser de terciopelo y lleva un acabado de arcoíris en la parte inferior.  Las muñecas y objetos que podemos ver en cada nivel son: 

1er nivel: Se encuentra el emperador y la emperatriz. Junto a ellos se colocan lámparas bonbori, una mesita pequeña con flores de melocotonero y cortinas tipo biombo como fondo.  

2do nivel: Corresponde a las 3 damas de la corte (sannikanjo三人官女). También se colocan mesitas con pasteles de mochi.  

3er nivel: Se ubican los músicos. Generalmente son 5 y sostienen instrumentos como el taiko (太鼓), el ootsuzumi (大皮鼓; un tambor grande), el kotsuzumi (小鼓; un tambor pequeño), el fue (笛; la flauta) y el sensu (扇; abanico). 

4to nivel: Se encuentran dos ministros, uno joven (llamado udaijin右大臣) y uno anciano (llamado sadaijin左大臣). Entre ellos se colocan más mesitas con pasteles hishimochi y kakebanzei. 

5to nivel: Se colocan tres guerreros o protectores. Cada uno muestra una expresión facial diferente: uno sonríe, otro llora y otro se muestra enfadado. En los extremos se colocan dos árboles, que pueden ser de mandarinas, cerezos o melocotoneros.  

6to nivel: Se colocan muebles como cómodas, mesas, tocadores, cajas de costura y utensilios para ceremonia del té. Son los objetos que se le atribuyen a la emperatriz. 

7mo nivel: Se encuentra un palanquín (que es la silla o trono en el que transportaban a las personas importantes), un jubako (que se trata de cajas apilables para guardar y presentar comida en Japón) y un carro tirado por bueyes. Estos objetos se asocian al emperador.  

Este hinadan es el más tradicional, aunque también se elaboran más sencillos con tres niveles. Durante el Hinamatsuri, las visitas a santuarios también son muy comunes, así como comer platillos típicos de la festividad, tales como el chirashizushi (ちらし寿司 – sushi de arroz con coberturas como sashimi), hishimochi (菱餅 – pastel de arroz en capas de color rosa, blanco y verde), hina-arare (雛あられ – caramelo de tres colores), sopa de almejas (はまぐりのお吸い物) y shirozake (白酒 – sake blanco). 

¿Ya conocías el Hinamatsuri? ¡No olvides contarnos en los comentarios! 

Festival Zhonghe

Festival Zhonghe

El Festival Zhonghe (中和節 – Zhōnghé jié) es también conocido como Festival del Dragón Azul o Festival Longtaitou (que viene del proverbio chino ‘Er Yue er, long tai tou’, y significa “el segundo día del segundo mes, el dragón levanta su cabeza”). Este se celebra precisamente el segundo día del segundo mes lunar, siendo este año el 21 de febrero. Se trata de un festival agrícola que ha formado parte de las tradiciones chinas desde las dinastías Tang (entre los años 618-907) y Song (960-1279).  

Este festival es un tributo al dragón azul, quien es en realidad un dios encargado de traer la lluvia y buena fortuna para las cosechas durante la primavera, acorde a las creencias chinas. No es precisamente un dragón, pero se cree que su espíritu ha adoptado esa forma y es por ello que también se le llama Rey Dragón o Dios Dragón. También se celebra el fin del invierno y el comienzo de la primavera, lo cual representa una especie de iniciación para la agricultura. Si bien se trata de un festival tradicional conocido, en muchas de las grandes ciudades de China no se celebra, se reserva para pequeñas provincias y poblados agricultores.  

Durante este día de festividad hay una serie de actividades que se realizan, y también una lista de actividades que NO se deben hacer. A continuación, te explicamos por qué.  

Actividades del Festival Zhonghe 

  1. Limpiar la casa 

Si bien se tiene la creencia de que barrer la casa en ciertos días del año puede provocar que accidentalmente “barramos” también la buena suerte, hacerlo en este día tiene el efecto contrario, por lo que se piensa que barrer, limpiar y asear atraerá la buena fortuna.  

  1. Cortarse el cabello 

En China, se considera que cortarse el cabello durante el primer mes del año (del año lunar, por supuesto) augura una mala fortuna. Es por ello que muchas personas, tanto jóvenes como mayores, deciden hacerlo en el segundo mes.  

  1. Comer dumplings, pancakes y fideos 

Los chinos suelen disfrutar de estas deliciosas comidas, deseando a su vez atraer las lluvias y cosechas abundantes. Además, estos alimentos se asocian al dragón: los dumplings simulan sus orejas; los pancakes serían sus escamas; y los fideos serían la barba.  

Qué no hacer durante el Festival Zhonghe 

  1. La costura está prohibida 

Puesto que se tiene la creencia de que el dragón gira su cabeza hacia la tierra para dejar caer la lluvia, las agujas podrían lastimar sus ojos. Es por ello que todo trabajo de costura debe estar suspendido durante estas fechas. 

  1. No se debe lavar ropa 

Se piensa que tender la ropa después de lavarla puede provocar que las escamas del dragón se lastimen, si este pasa volando muy cerca.  

La antigua tradición del Festival Zhonghe se ha conservado a pesar del paso del tiempo y se considera un símbolo de esperanza y prosperidad, puesto que representa el deseo de condiciones favorables para la cosecha y de buen clima. También es una celebración al Rey Dragón, que es siempre muy apreciado por la cultura china.  

¿Ya conocías esta tradición? ¡Cuéntanos que te parece!